『世界短編名作選・ソビエト編』新日本出版社(1978)/ヤケ、カバヤケ有
   ・ネウェーロフ
      "ボリシェビチカのマリア"(蔵原惟人訳)
   ・フセボロド・ヴァチェスラヴォヴィチ・イワーノフ
      "キルギス人チェメルベイ"(大野道弘訳)
   ・イリヤ・グリゴーリエヴィチ・エレンブルグ
      "コンミューン戦士のパイプ"(蔵原惟人訳)
   ・フョードル・ワシーリエヴィチ・グラトコフ
      "早春の芽"(小檜山愛子訳)
   ・イサーク・エマヌイロヴィチ・バーベリイ
      "塩"(西尾章二訳)
   ・マクシム・ゴーリキー
      "初恋について"(蔵原惟人訳)
   ・リジャ・エコラーエヴナ・セイフーリナ
      "はげちょろ家のステパニーダ"(小野理子訳)
   ・ミハイル・アレクサンドロヴィチ・ショーロホフ
      "仔馬"(小野理子訳)
   ・ミハイル・ミハイロヴィチ・ゾーンチェンコ
      "プーシキン"(木村崇訳)
   ・レオニード・マクシーモヴィチ・レオーノフ
      "コプイリョフの帰郷"(和久利誓一訳)
   ・アレクサンドル・ファジェーエフ
      "地震"(斎藤勉訳)
   ・アンドレイ・プラトーノヴィチ・プラトーノフ
      "三番目の息子"(岡林茱萸訳)
   ・コンスタンチン・アレクサンドロヴィチ・フェージン
      "姉と弟"(法橋和彦訳)
   ・アレクサンダー・セラフィモーヴィチ
      "少年パルチザン隊"(黒田辰男訳)
   ・コンスタンチン・ゲオルギエヴィチ・パウストフスキー
      "雪"(丸山政男訳)
   ・アレクセイ・N・トルストイ
      "ロシア人気質"(大木昭男訳)
   ・コンスタンチン・シーモノフ
      "ろうそく"(角圭子訳)
   ・セルゲイ・ペトローヴィチ・アントーノフ
      "朝"(松本忠司訳)
   ・チンギス・アイトマートフ
      "白い雨"(高橋啓吉訳)
   ・ユーリー・セルゲーヴィチ・ルイトヘウ
      "ハバロフスクへ飛ぶ"(飯田規和訳)
   ・ワシーリー・パーヴルヴィチ・アクショーノフ
      "四三年の給食"(草鹿外吉訳)
   ・ユーリー・パーヴェロヴィチ・カザコーフ
      "十二月の二人"(角圭子訳)
   ・エマヌイル・ゲンリホヴィチ・カザケーヴィチ
      "敵"(山村房次訳)
   ・オリガ・フェードロヴナ・ベルゴーリツ
      "レーニンの呼びかけ"(山村房次訳)
外国文学へ
書籍目録へ
トップ頁へ